随着数字化营销理念逐渐深入人心,与公司业务紧密相关的那些部门也争相扮演起产品设计与体验决策者的角色。不得不说,在如今这个时代,对于这些部门来说,想要精准的追踪和定位目标群体并满足他们的潜在需求,对于营销、数据分析、设计甚至是产品开发的相关能力都是必不可少的。

很遗憾,我们的周围充斥着大量排版丑陋的文章。我国的字体排印与日本、美国等设计强国差距实在太大。我希望能够做些力所能及的小事,让更多人意识到「设计」的价值和其必要性,创造更美好的视觉环境。本文旨在帮助普及、提升大家对文字排版的认识,让大家在平时的学习工作中能有更专业的文字排版素养。

必看人群:

设计师、编辑、作家、撰稿人、教师、学生

转载无限欢迎,但请注明「作者」和「原文地址」。转载请在文中保留此段,感谢您对作者版权的尊重。如需商业转载或刊登,请联系作者获得授权。

目录:

1. 中文排版

1.1 引号

1.2 省略号与破折号

1.3 行首行尾禁则

2. 西文排版基础

2.1 西文撰写基础

2.2 西文标点相关

2.3 斜体的用法

2.4 大小写的区别

3. 中西文混排

3.1 基础原则

3.2 标点相关

1. 中文排版

1.1 引号

引号建议使用直角引号。

示例:你竟然喜欢「苹果表」?

引号中再用引号使用双直角引号。

示例:我问他,「你竟然喜欢『苹果表』?」

当引号表示讽刺、反语暗示时,使用弯引号(用法参考「西文排版」部分)。

示例:说真的,我也很 “喜欢”「苹果表」哦。

1.2 省略号(删节号)与破折号

省略号占两个汉字空间,包含六个点。

正确示例:中国设计还有太长路要走……

错误示例:中国设计还有太长路要走…

破折号占两个汉字空间。

示例:中国设计还有太长路要走──加油罢。

1.3 行首行尾禁则

点号(顿号、逗号、句号等)、结束引号、结束括号号等,不能出现在一行的开头。

错误示例:

排版时注意某些

符号不能在行首

,别弄错了。

正确示例:

排版时注意某些

符号不能在行首,

别弄错了。

开始引号、开始括号、开始双书名号等,不能出现在一行的结尾。

错误示例:

她对我们说:「

这书太赞了。」

正确示例:

她对我们说:

「这书太赞了。」

2. 西文排版基础

2.1 西文撰写基础

句首字母大写。

单词间留空格。

示例:Have a question?

2.2 西文标点相关

点号后加一个空格(如逗号、句号等)。

示例:Hello everone! Welcome to my blog.

符号前不加空格的:度的标志、度量单位、百分号等。

示例:17°, 64GB, 100%

符号后不加空格的:货币标志、表正负数符号等。

示例:$10, -23

符号后加空格:「at」标志(电子邮件除外)、版权标识、项目符号等。

示例:@ Hindy, © Hindy

除外:hindy@buzhihu.com

括号、引号前后加空格,中间内容无空格。

示例 1:5.04 ounces (143 grams)

示例 2:Did you say “I love that”?

连字符(-)将两个相关单词组合成一个单词。

示例:Multi‑Touch, Jean-Jacques Rousseau

全角连接号(—)常表示文章中断、转折或说明。

示例:So not only will you see what a press can do — you’ll feel it.

2.3 斜体的用法

用来强调文中某个词或某句话。

用来标记外来语以及读者不习惯的单词。

文中出现的书名、剧名、美术作品的题目等等。

关于斜体的学问:《专业干货!想强调重点该用粗体、下划线还是斜体?》

2.4 大小写的区别

专有名词使用特定大小写。

示例 1:the white house 是白色房子, the White House 则是美国白宫。

示例 2:I like iPhone and iMac.

示例 2 错误示范:l like iphone and IMAC.

标题可单用大写字母来排。

示例:JUST DO IT.

3. 中西文混排

3.1 基础原则

中英文之间需要加空格。

示例:iOS 是个不错的操作系统。

中文与数字之间需要加空格。

示例:已经到了 12 月了啊。

中文与链接之间增加空格。

示例:我觉得 优设 这个网站很赞。

专有名词使用特定大小写。

示例:我刚买了台 iPhone 6s。

使用正确的缩写。

正确示例:UI 设计师应该学点 HTML5。

错误示例:UI 设计师应该学点 H5。

3.2 标点相关

使用全角标点。

示例:苹果公司(Apple Inc.)真有钱……

全角标点与英文或数字之间不加空格。

正确示例:我刚买了台 iPhone,好开心!

错误示例:我刚买了台 iPhone ,好开心!

遇到完整的英文句子使用半角标点。

示例:《阿甘正传》的「You never know what you’re gonna get.」这句台词令我印象最深。

后记:本指南并未深入赘述更多排版细则,如大家有兴趣可以阅读下方的「参考资料」及「推荐网站」。本指南所写是从综合考虑只作个人推荐,我国字体排印规范的工作距离美观、易读还有很远的路要走。祝愿本文对您有所帮助。当然,欢迎转发扩散。

点赞(61)

评论列表共有 0 条评论

立即
投稿
返回
顶部